24. 05. 2018

Traduzione di testi

Tipi di testo:

Testi non tecnici

Testi non tecnici di diversi tipi e forma, semplici dal punto di vista terminologico.

Testi tecnici di vario genere

Manuali, istruzioni d’uso, libretto, contratti, schede tecniche, documenti tecnici, articoli medici e scientifici, corrispondenza commerciale, manuali di programmi informatici, certificati e attestati, bilanci ecc.

Testi di marketing

Tra i servizi offerti c’è anche la realizzazione di progetti specifici di marketing che riguardano la traduzione e che concernono la stesura e la traduzione di brochure, riviste e testi di marketing come ad esempio pagine web, lettere e messaggi commerciali o magari lettere di motivazione ecc.

Traduzioni legali asseverate

Si tratta per lo più di traduzioni di contratti, autorizzazioni, relazioni annuali di bilancio, certificati medici che devono essere asseverati.